Paperwoman = Mujer de papel = Papier frau
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar | CGB/838.10/T77P (Browse shelf) | Available | CGB-01936 |
Texto trilingüe Inglés, Español, Alemán
Traducción : Wolfgang Ratz
Autografiado por la autora
Ich Yo I Secret circles Deine zunge Tu lengua Ornamento An den ufem En las orillas Jelly Naked Flashes from the twilight The land Notes on peace Education No words Wild rains Saturday's way Sunday Ich lausche den trommeln Medusa.
There are no comments on this title.