Poemas
Material type: TextLanguage: Spanish, Portuguese Publisher: Lima, Centro de Estudios Brasileños, 1976Description: 79 pSubject(s): SIGLO XX | BRASIL | ESCRITORES BRASILEÑOS | LITERATURA BRASILEÑA | POESIAS BRASILEÑASDDC classification: 868.94Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Libro | Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar | CGB/868.94/D961P (Browse shelf) | Available | CGB-00496 |
Browsing Colección Carlos Germán Belli shelves Close shelf browser
No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | ||||
CGB/868.94/C84Z6 Los jardines y los poetas | CGB/868.94/D961 Amar-amargo y otros poemas | CGB/868.94/D961M Mundo, vasto mundo | CGB/868.94/D961P Poemas | CGB/868.94/D961R El reverso de las cosas | CGB/868.94/D961S Seleta em prosa e verso | CGB/868.94/F22 Poemas |
Texto bilingüe : Español-Portugués
Traducido por : Leonidas Zevallos
Poema de siete caras = Poema de sete faces Confidencia de itabirano = Confidencia do itabirano Congreso internacional del miedo = Congresso internacional do medo Muerte en el avión = Morte no avião Edad madura = Idade madura Amar = Amar El enterrado vivo = O enterrado vivo Muerte de las casas de Ouro Preto = Morte das casas de Ouro Preto Eso es aquello = Isso é aquilo
There are no comments on this title.