Visítanos en:
Visit us in:

La Virgen imprudente y otros poemas : Antología bilingüe

By: MENDES, Murilo Monteiro, 1901-1975Material type: TextTextLanguage: Spanish, Portuguese Publisher: Buenos Aires, Calicanto Editorial, 1978Description: 111 pSubject(s): SIGLO XX | BRASIL | ESCRITORES BRASILEÑOS | LITERATURA BRASILEÑA | POESIAS BRASILEÑASDDC classification: 868.94
Contents:
Alma numerosa = Alma numerosa Equilibrio = Equilibrio Relatividade da mulher amada = Relatividad de la mujer amada Afinidades = Afinidades Jandira = Jandira Alta tensão = Alta tensión O filho do sécula = El hijo del siglo Natal = Navidad Vacação do poeta = Vocación del poeta Parábola = Parábola Alvorada = Alborada A virgem imprudente = La virgen imprudente O exilado = El exilado Os tres círculos = Los tres círculos A usurpadora = La usurpadora R. = R. O poeta futuro = El poeta futuro Corrente contínua = Corriente continua Acusação = Acusación A janela verde = La ventana verde Poema barroco = Poema barroco Gaspar Hauser = Gaspar Hauser Voto = Voto Algo = Algo Água = Agua Quem = Quién Motivos de Ouro Preto 3 = Motivo de Ouro Preto 3 Capela do Padre Faria = Capilla del Padre Faria Sao Francisco de Asis de Ouro Preto = San Francisco de Asis de Ouro Preto Atmosfera siciliana = Atmósfera siciliana Cancão de Termini Imerese = Canción de Termini Imerese São Joãa Da Cruz = San Juan de la Cruz Lida de Góngora = Lectura de Góngora O Cristo subteráneo = El Cristo subterráneo Grafito numa cadeira = Grafito en una silla Murilograma a Claudio Monteverdi = Murilograma a Claudio Monteverdi
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)

Texto bilingüe : Español-Portugués

Alma numerosa = Alma numerosa Equilibrio = Equilibrio Relatividade da mulher amada = Relatividad de la mujer amada Afinidades = Afinidades Jandira = Jandira Alta tensão = Alta tensión O filho do sécula = El hijo del siglo Natal = Navidad Vacação do poeta = Vocación del poeta Parábola = Parábola Alvorada = Alborada A virgem imprudente = La virgen imprudente O exilado = El exilado Os tres círculos = Los tres círculos A usurpadora = La usurpadora R. = R. O poeta futuro = El poeta futuro Corrente contínua = Corriente continua Acusação = Acusación A janela verde = La ventana verde Poema barroco = Poema barroco Gaspar Hauser = Gaspar Hauser Voto = Voto Algo = Algo Água = Agua Quem = Quién Motivos de Ouro Preto 3 = Motivo de Ouro Preto 3 Capela do Padre Faria = Capilla del Padre Faria Sao Francisco de Asis de Ouro Preto = San Francisco de Asis de Ouro Preto Atmosfera siciliana = Atmósfera siciliana Cancão de Termini Imerese = Canción de Termini Imerese São Joãa Da Cruz = San Juan de la Cruz Lida de Góngora = Lectura de Góngora O Cristo subteráneo = El Cristo subterráneo Grafito numa cadeira = Grafito en una silla Murilograma a Claudio Monteverdi = Murilograma a Claudio Monteverdi

There are no comments on this title.

to post a comment.

Centro de estudios literarios Antonio Cornejo Polar - Lima, Perú - +51 (1) 449-0331 - biblioteca @ celacp . org

Powered by Koha