Memoria de las aguas : Memória das águas
Material type: TextLanguage: Spanish, Portuguese Publisher: Lima, Talleres de Compofast, 1979Description: 71 p., ilusSubject(s): SIGLO XX | ESCRITORAS BRASILEÑAS | LITERATURA BRASILEÑA | POESIAS BRASILEÑAS | BRASILDDC classification: 868.94Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Libro | Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar | CGB/868.94/S28 (Browse shelf) | Available | CGB-00298 |
Texto bilingüe
Autografiado por la autora
Quién unirá el espacio = Quem cobrirá o espaço De dónde vendrá ese oscuro llanto = De onde virá esse escuro pranto Escucho ese mar = Escuto esse mar Mar Ven sobre mí = Vem sobre mim Amargo Humedece en mi rostro ardiente = Molha meu rosto ardente En este crepúsculo = Neste crepúsculo Ven = Vem A mi madre-mar = A minha mãe-mar Estoy delante de la puerta = estou diante da porta Rio vertiendo lento = Rio fluindo lento Los caballos negros = Os negros cavalos En el centro de tu corazón = No centro de teu coração A los expulsados por el hambre = Para os retirantes A mi padre = A meu pai Nada es tu nada = Nada é teu nada Cercado de grillos Para Santos Rivera Cuántos rostros arrimados = Quantos rostos encostados Vamos a ocultar la palabra = Vamos esconder a palavra Dame tu mano = Dá-me tua mão Poesía
There are no comments on this title.