Gli Elementi Del Disastro.
Material type: TextPublisher: Milano: Casa Editrice Le Lettere, 1979Description: 315 pISBN: 8871663365Item type | Current location | Call number | Status | Notes | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar | CGB-03691 (Browse shelf) | Available | Autografiado por el autor. | CGB-03691 |
Browsing Colección Carlos Germán Belli shelves Close shelf browser
Studio introduttivo Nota Bibliografica Norizie Biografiche
POEMAS DISPERSOS - POESIE SPARSE La creciente - La piena Lied - Lied
LOS ELEMENTOS DEL DESASTRE - GLI ELEMENTI DEL DISASTRO Hastío de los peces - Fastidio dei pesci Oración de Maqroll - Preghiera di Maqroll Nocturno - Notturno La orquesta - L´orchestra Los trabajos perdidos - Le opere perdute
RESEÑA DE LOS HOSPITALES DE ULTRAMAR - RASSEGNA DEGLI OSPEDALI DI OLTREMARE. El hospital de la bahía - L´ospedale della baia En el rio - Nel fiume La cascada - La cascata El coche de segunda - La vettura di seconda Las plagas de Maqroll - Le piaghe di Maqroll. El mapa - la mappa
LOS TRABAJOS PERDIDOS - LE OPERE PERDUTE. Nocturno - Notturno Grieta Mainal - Squarcio del mattino "Un bel morir..." - "Un bel morir..." La muerte de Matías Aldecoa - La morte di Matías Aldecoa Batallas hubo - Battaglie ci furono Sonata - Sonata
CARAVANSARY - CARAVANSERRAGLIO Caravansary - Caravanserraglio Cinco imágenes - Cinque immagini La nieve del almirante - La neve dell´ammiraglio Cocora - Cocora El sueño del Príncipe Elector - Il sogno del Principe Elettore Cita en Samburán - Appuntamento a Samburan En los esteros - Nelle paludi
LOS EMISARIOS - GLI EMISSARI Hija eres de los Lágidas - Figlia sei dei Lagidi La visita del Gaviero - La visita del Gabbiere El Cañón de Aracuriare - Il Canyon di Aracuriare. Diez lieder - Dieci lieder. I. Duerme el guerrero - Dorme il guerriero II. Jardín cerrado al tiempo - Giardino chiuso al tempo. III. Estela para Arthur Rimbaud - Stele per Arthut Rimbaud IV. Lied en Creta - Lied a Creta V. Descendientes por el río - Scendi lungo il fiume VI. En alguna corte perdida - In un reame perduto VII. Giran, giran - Ruotano, ruotano VIII. Lied de la noche - Lied della notte IX. Lied marino - Lied marino X. El regreso de Leo Le Gris - Il ritorno di Leo Le Gris.
CRÓNICA REGIA Y ALABANZA DEL REINO - CRONACA REGIA ED ENCOMIO DEL REGNO. Como un fruto tu reino - Come un frutti il tuo regno Cuatro nocturnos de El Escorial - Quattro notturni dell´Escorial I. En la penumbra - Nella penombra II. El aire que recorre - L´aria che percorre III. La noche desciende - La notte viene giú IV. Este mausoleo en cuyas urnas - Questo mausoleo dove in urne. Apuntes para un funeral - Appunti per un funerale.
UN HOMENAJE Y SIETE NOCTURNOS - UN OMAGGIO E SETTE NOTTURNI Homenaje -Omaggio I. La tenue luz - La fioca luce II. Nocturno en Compostela - Notturno a Compostella III. Había avanzado la noche - La notte era avanzata IV. Nocturno en Valdemosa - Notturno a Valdemosa. V. Desde el último piso - Dall´ultimo piano VI. Nocturno en Al-Mansurab - Notturno ad el-Mansura VII. Justo es hablar alguna vez - Giusto é qualche volta Parlare
ULTIMOS INÉDITOS - ULTIMI INEDITTI Celebración de la vid - Celebrazione della vite Cita - Appuntamento Historia natural de las cosas - Storia naturale delle cose. Balada imprecatoria contra los listos - Ballata imprecatoria contro i furbi Pienso a veces - a volte Penso Encuentro con Mario Luzi - Incontro con Mario Luzi Ponderación y signo del tequila - Ponderazione e segno della tequila.
Note
Conversazione con Álvaro Mutis.
There are no comments on this title.