La traduction dans le monde moderne.
Material type: TextPublisher: Genéve: Librairie de L´Université Georg S.A., 1956Description: 196 pItem type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Libro | Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar | CGB-02583 (Browse shelf) | Available | CGB-02583 |
Anotaciones de Carlos Germán Belli.
INTRODUCTION.
PREMIÉRE PARTIE. Chapitre I: Qu´est-ce que "traduire"? Chapitre II: Comment faut-il traduire? Chapitre III: Les outils du traducteur. Chapitre IV: Chiffres et statistiques.
DEUXIÉME PARTIE. Chapitre V: La traduction littérataire. Chapitre VI: La traduction poétique. Chapitre VII: La traduction le livres d´enfants. Chapitre VIII: La traduction théatrale, lyrique. radiophonique. Chapitre IX: La traduction cinématographique. Chapitre X: La traduction de presse. Chapitre XI: La traduction technique. Chapitre XII: La traduction xommerciale. Chapitre XIII: La traduction officielle (militaire, diplomatique, administrative, judiciaires. etc.) Chapitre XIV: L´interprétation de conférences. Chapitre XV: La machine á traduire.
TROISIÉME PARTIE. Chapitre XVI: Le traducteur das la société actuelle. Chapitre XVII: L´avenir. Annexe.
There are no comments on this title.