Robert Heinlein presenta El número de la bestia
Material type: TextSeries: Series Obras estelares de la ciencia ficción. Serie AndrómedaPublisher: Madrid : EDISAN, 1987Description: 574 pISBN: 84-86472-75XSubject(s): ESTADOS UNIDOS | SANTOS, DOMINGO, 1942- | SIGLO XX | NOVELAS ESTADOUNIDENSES | ESCRITORES ESTADOUNIDENSES | LITERATURA FANTASTICA | CIENCIA FICCION | TRADUCCIONES | LENGUA ESPAÑOLADDC classification: 808.838762Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Libro | Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar | LVD/808.838762/H36N (Browse shelf) | Available | LVD-00591 |
Browsing Colección Luis Valera Díaz shelves Close shelf browser
No cover image available No cover image available | ||||||||
LVD/808.838762/A81H Isaac Asimov presenta El hombre del bicentenario : | LVD/808.838762/A81M Isaac Asimov presenta Lo mejor de Stanley G. Weinbaum | LVD/808.838762/B63C Un caso de conciencia | LVD/808.838762/H36N Robert Heinlein presenta El número de la bestia | LVD/808.838762/H36P Robert Heinlein presenta Puerta al verano; Robert Heinlein presenta Amos de títeres | LVD/808.838762/N66M Larry Niven presenta Mundo anillo : | LVD/808.838792/H36T Robert Heinlein presenta Tropas del espacio; Robert Heinlein presenta Las 100 vidas de Lazarus Long |
Título original : The Number of the Beast.
Traducción : Domingo Santos
Domingo Santos, seudónimo de Pedro Domingo Mutiñó.
LA MARIPOSA DEL MANDARIN -- . . . Mejor es casarse que abrasarse -- Este universo jamás tuvo sentido -- . . . el profesor Moriarty no se llamará a engaño -- Popr que dos cosas iguales a una tercera nunca son iguales entre sí -- . . . un anillo de casada no es un anillo en mi nariz -- ¿Son hombres y mujeres una sola raza? -- Avete, alieni, nos morituri vos spernimus! -- Prmítasenos preservar nuestras ilusiones -- La mayoría de los machos tienen una enfermiza tendencia a obedecer las leyes -- Y tenía dos cuernos como un cordero, ¡y hablaba como un dragón! -- . . . los ciudadanos deben protegerse a sí mismos -- Puden fumigar este planeta y llevárselo -- Estar demasiado cerca de una bola de ueg puede preocupar a un hombre -- Dejemos de preocuparnos y gocemos el viaje -- Impactaremos tan fuerte que apenas nos daremos cuenta de ello -- . . . un caballero virginal, deseoso de romper una lanza -- El mundi fluctuó . . -- . . . todo el mundo está vivo . . EL MANDARIN DE LA MARIPOSA -- Algo se ganaba en la traducción . . . -- . . . teoría correcta, universo equivocado -- . . .tres segundos es mucho tiempo -- De cada cual según su habilidad, a cada cual según sus necesidades -- La farsa ha terminado -- Se supone que los capitanes no lloran -- ¡. . . será mejor que la dejes sola! -- Las llaves de la ciudad -- ¿Estás dispuesta a ceptar un soborno? -- Está demasiado gordo -- . . . nuestra fe no está depositada en los príncipes -- Leyes físicas diferentes, una diferente topología --
There are no comments on this title.