Veinte poemas de amor y una canción desesperada : Alturas de Machu Picchu
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar | FCE/869.33/N44V/1958 (Browse shelf) | Available | FCE-02249 |
Browsing Colección Francisco Carrillo Espejo shelves Close shelf browser
![]() |
No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available |
![]() |
No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | ||
FCE/869.33/N44P Para nacer he nacido | FCE/869.33/N44R Residencia en la tierra : 1925-1935 | FCE/869.33/N44U Ultimos poemas | FCE/869.33/N44V/1958 Veinte poemas de amor y una canción desesperada : Alturas de Machu Picchu | FCE/869.33/N44V/1999 Veinte poemas de amor y una canción desesperada | FCE/869.33/N44Z3A Genio y figura de Pablo Neruda | FCE/869.33/N44Z4D Forma y significado en Galope Muerto de Pablo Neruda |
Pablo Neruda, seudónimo de Neftalí Reyes
Pablo Neruda, Premio Nobel de Literatura 1971
Cuerpo de mujer En su llama mortal Ah vastedad de pinos Es la mañana llena Para que tú me oigas Te recuerdo como eras Inclinado en las tardes Abeja blanca zumbas Ebrio de trementina Hemos perdido aun Casi fuera del cielo Para mi corazón He ido marcando Juegas todos los días Me gustas cuando callas En mi cielo al crepúsculo Pensando, enredando sombras Aquí te amo Niña morena y ágil Puedo escribir los versos Una canción desesperada Alturas de Macchu Picchu.
There are no comments on this title.